Iluminace, 2010 (vol. 22), issue 1


Editorial

Film adaptation

Petr Bubeníček

Iluminace 2010, 22(1):5-6  

The editorial to the thematic block of articles on film adaptations of literary works briefly defines the issue and characterizes the individual contributions. The aim of the collection of texts is to present the current impulses of the theory of film adaptation and to offer new topics for the debate on the ubiquitous intermedia phenomenon.

Theme Articles

Film Adaptation: Searching for an Interdisciplinary Dialog

Petr Bubeníček

Iluminace 2010, 22(1):7-21  

The development of film adaptations of literary subjects from the 1970s to the present. Theorists of film adaptation (George Bluestone, Wolfgang Iser, Linda Hutcheon, Julie Sanders, etc.) and their ideas. Judging a film transcription in a straightforward relationship to its subject matter. Interpreting literary and film narrative. Adaptation and aesthetic mainstreaming. The current situation in adaptation studies, the future of adaptation studies: the search for new questions and the use of current impulses in literary and film theory and methodology.

What happens during adaptation?

Linda Hutcheon

Iluminace 2010, 22(1):23-59  

A chapter from Linda Hutcheon's book discusses the prejudices that still influence debates about literature in film. She also looks at the field of theatre, computer games, ballet, opera and radio dramatizations. Among the clichés whose validity she denies in her text is the repeated attribution of the intimacy of point of view or the interiority of the experiencing object exclusively to literary narrative. He also addresses issues of time, irony, metaphor or symbol in relation to narratives actualized by verbal and performative media. The author concludes her text by referring to the authors of truisms, to which she is dismissive, as the protectors...

Exceptional Fidelity

Thomas M. Leitch

Iluminace 2010, 22(1):61-82  

In a chapter from his book, Thomas Leitch discusses the problem of fidelity to the original work when adapting it. He explains the effort to be faithful to the source as an exception that needs to be understood in the context of the creation of the transcription. According to the author, the attempt to adapt the plots of famous books as best as possible is often related to the commercial intentions of the creators. The author illustrates his point by analysing two different transcriptions: Margaret Mitchell's Gone with the Wind and J. R. R. Tolkien's The Fellowship of the Ring. He also focuses on the motivations of the creators for making films of...

Phantom adaptation: Eucalyptus, the Adaptation Industry and the Film that Never Was

Simone Murray

Iluminace 2010, 22(1):83-100  

The author opposes the usual comparison between the book and the film, which, in her opinion, leads to moralistic judgments. She criticizes the mainstream of adaptation studies, whose representatives focus on formalist interpretations of texts and proposes a new direction for the discipline. In her study, she traces the preparations of an unfinished film project and reveals the structures of the book and adaptation industries. The never-made film Eucalyptus gives Murray the opportunity to trace the book's selection, publication, and the search for funding for a film transcription in the context of a failed project. In conclusion, the author generalizes...

Adaptation as "Reading Against the Grain". Stoker's Dracula

Petr Málek

Iluminace 2010, 22(1):101-129  

The author is involved in film adaptations of Stoker's novel Dracula. He first approaches the book as a modern English prose, then traces its different interpretations by three directors and the relationships between their rewritings. Murnau, Herzog, and Coppola have gone beneath the basic level of the text, with the first two leaning towards an allegorical adaptation and the third towards a symbolic one, according to the author. The filmmakers were not only interested in the focal points of the story, but also in the issues of displaced death and sexuality, commenting on the aesthetics of modernity, etc.

Interviews

Adaptation Studies at a Crossroads. Interview with Thomas Leitch.

Petr Bubeníček, Lucie Česálková

Iluminace 2010, 22(1):131-140  

The interview with Thomas Leitch reveals a range of topics: subjective evaluation of adaptations, attempts to classify them, structuralist and conceptual approaches to literary and film narrative, etc.

Horizon

New Approaches to Adaptation in Practice (Adaptation: The Journal of Literature on Screen Studies 2/2009)

Petr Bubeníček

Iluminace 2010, 22(1):144-146  

Information about the Adaptation journal, its founders and goals. Review of the content of the last issue.

Early Sound Film not Only in the Czech Intermedia Environment (Petr Szczepanik: Konzervy se slovy. Počátky zvukového filmu a česká mediální kultura 30. let.)

Tereza Cz. Dvořáková

Iluminace 2010, 22(1):147-150  

Review of the publication by Petr Szczepanik: Canned Words: the Beginnings of Sound Film and Czech Media Culture of the 1930s.

Film Studies and Media Cartography (Mapping, Memory and the City. International Interdisciplinary Conference, School of Architecture / School of Politics and Communication Studies, University of Liverpool)

Lucie Česálková

Iluminace 2010, 22(1):151-155  

Information about the venue and content of the International Interdisciplinary Conference on Mapping, Memory, and the City in Liverpool 2010.

Ad Fontes

Ufa-Film s. r. o. (1919/1923-1954/1958)

Marcela Týfová

Iluminace 2010, 22(1):141-143  

History and information about the activities of Ufa-Film s.r.o. in 1919-1958. The object of its business was "production, purchase, sale and rental of films, as well as acquisition and operation of biographers".